1. Home
  2. 雷竞技下载链接
  3. Biography
  4. Andrea Maffei Architects

Andrea Maffei Architects


Biography

在佛罗伦萨毕业后,安德里亚·马菲(Andrea Maffei)的职业(1968年出生于摩德纳(Modena))始于皮萨(Pisa)的马西莫·卡尔马西(Massimo Carmassi),并于1997年至2004年在东京继续在阿拉塔·异萨基(Arata Isozaki)工作室。
最初,他是GIFU(日本)陶瓷博物馆团队的一员,然后是该项目的负责人,以设计乌菲兹画廊的新出口。它的目的是扩大展览空间,改善用户体验并创建画廊的新出口,这款伟大的石材和钢洛格亚(Steel Loggia)的项目是Isozaki和Maffei最重要的合作伙伴关系之一。

马菲(Maffei)在亚洲和中东地区还拥有重要的专业经验,担任卡塔尔(1999-2001)的Doha Sheik al-Thani的Al Wabrah Villa的首席建筑师以及卡塔尔历史博物馆的延伸。
他成为Arata Isozaki的合伙人,并负责意大利项目。raybet官网
Maffei曾在一系列不同的建筑物中工作,为2006年冬季奥运会(也称为Palaisozaki)设计了都灵冰曲棍球体育场的设计,该建筑的目的是在奥运会之后创建多功能空间。,举办音乐会,会议和其他各种活动。

同时,他是在都灵(2002-2006)的Piazza d'Armi Piazza d'Armi的奥运会游泳池和公园项目的负责人。
In 2005, he founded the studio that bears his name, Andrea Maffei Architects, in Brera (Milan) and developed various projects in Italy and abroad, some of which won important competitions both in Italy and internationally. He has designed several sports stadia, including rebuilding the Filadelfia in Turin (2012), the new National Olympic Stadium in Tokyo (2012) and the Chorzow Stadium in Poland (2013).
他与Isozaki的持续伙伴关系非常富有成果,包括博洛尼亚新车站的设计(2008年),伯加莫省的新总部(2009年),以及延长海洋蒙特卡洛市的项目(2007年)(2007年)-2008),针对“将城市延伸到海上,创建一个带有房屋,酒店,博物馆和办公室的新半岛”。

Isozaki-Maffei工作室完成的第一个项目是Maranello的新图书馆(2011年)。在独特的城市环境中,一栋带有棚子覆盖物的古老工业建筑,周围是三边的私人房屋,建筑物将现有的外围墙壁朝向房屋,将其转变为攀岩植物覆盖的绿墙 - 一种"parallel world that can’t be seen from outside, but which one gradually discovers and experiences, surrounded by greenery and water".
Some of the most famous works with Isozaki include the Allianz Tower in the ex-trade fair area of the CityLife redevelopment in Milan (2015). Starting from a cosmopolitan vision of Lombardy’s capital, the nerve centre of contemporary Italian architecture, Isozaki and Maffei developed"the idea of a kind of endless tower"谁的目标是“对天空的最大垂直性和张力,不受成品,完整的形式的限制,而是使用可以将自己复制到无限无缝的模块化系统”。结果是摩天大楼(也称为Isozaki塔)高209米,是意大利的建筑物,地板数量最多(50)。

除了他作为建筑师的工作外,自1997年以来,马菲(Maffei)也一直是“ Casabella”,《建筑》杂志的记者,他专注于当代日本建筑的设计和文字。#raybet官网他还是专着的作者,“ Toyo Ito,Le Opere,I Progetti,Gli Scritti”(“Toyo Ito,作品,项目,著作raybet官网”)由Electa发表于2001年。
他的学术活动包括东京瓦萨大学(Waseda University)的建筑设计访问教授(2000-2002),他举行了会议和谈判。#raybet官网

Andrea Maffei建雷竞技下载链接筑师:主要作品和设计

- Qingdao West Coast New District Central Vitality Economic Centre (design), Qingdao (China), 2018
- Enlargement and development of Casablanca Town Centre (design), Casablanca (Morocco), 2017
- 雷吉奥·艾米利亚(Reggio Emilia)(意大利)的圣玛丽亚·阿森塔(Santa Maria Assunta)的新演讲,2016年
- Great Azerbaijan Square (design), Tabriz (Iran), 2016
- 米兰(意大利),2015
- 米兰(意大利)Florim旗舰店,2015年
-Chorzow Stadium(设计),(波兰),2013年
-Mabic - Maranello的新图书馆(与Arata Isozaki一起),2011年
- 都灵冬季奥运会(意大利)的冰曲棍球体育场,2006年
- Piazza D’Armi Park, Turin (Italy), 2006
- Olympic Swimming Pool, Turin (Italy), 2006
- New Exit of the Uffizi Gallery (with Arata Isozaki), Florence (Italy), 1999-ongoing

官方网站

www.amarchitects.it

面试

Maranello图书馆是Arata Isozaki&Andrea Maffei Associati的第一个项目。您能告诉我们您和伟大的日本大师如何一起工作吗?

Andrea Maffei:Isozaki和我一直是一起工作十多年的朋友,因此我们有着非常紧密的关系。当我们开始从事一个新项目时,我们在东京或世界其他地方,我们讨论主题,设计概念。我们从建筑物的功能及其尺寸开始。我们永远不会从表单开始,而是始终从客户的要求和在这种情况下以最佳方式工作的设计类型。我们对创建形式不感兴趣,然后用功能填充它。相反,我们从多年来的功能和历史开始,以确定今天的重要性。结果是许多概念,然后根据工作室模型和计算机模拟进行评估,我们选择最佳解决方案。然后,我们在米兰的工作室开发了该项目的详细信息,我们与客户讨论了选择的选择以及项目的完成。
建筑师之间的对话将不同的想法和实验指向一个雷竞技下载链接方向。

建筑物,家具和地板的白度,建筑物周围的常春藤绿墙以及通过水的透明胶片似乎是该项目的关键要素。该项目试图创建哪种情况?

Andrea Maffei:
该概念以棚屋屋顶为中心,屋顶屋顶,周围是三个侧面的私人房屋,与建筑物的背景的关系非常微妙。我们认为最好的事情是保留房屋侧面周围的现有墙壁,将它们转变为绿色的墙壁上覆盖着藤蔓,并在面向市政办公室的侧面打开建筑物的包装纸。新建筑的有机形式低于墙壁,因此邻居通过窗户看不到它,并且没有侵犯隐私。我们想创建一个无法从外部看到的平行世界,但一次会发现它,并且有自己的生命,周围是绿化和水。这就像在一栋古老建筑的内部庭院里发现一个很棒的秘密花园。


空间如何在开放空间中分布?您使用哪些策略来表示不同的功能?

Andrea Maffei:
开放空间是阅读室的最佳安排,读者可以在这里为书籍提供帮助。它允许以最佳方式分配桌子,并为其中提供更多空间,因为没有内部墙壁,只有一个大开放空间。这种布局是大图书馆中最常见的类型,例如伦敦的大英图书馆。在我们的情况下,阅览室的开放空间占据了整个底楼。当我们决定将旧建筑的路由器墙变成绿色墙壁时,我们从玻璃上建造了整个图书馆的周长,以便读者在阅读或学习时可以欣赏绿色植物的景色。我们用浅水池包围了图书馆,以在空间的诗歌中添加另一个自然元素。玻璃沿整个周长弯曲,以呼应水和绿叶的运动。这种解决方案使本来可以成为自然环境的普通盒子,它将吸引公民,并邀请他们更频繁地使用它来享受这个内心的花园。我们在地下地板上创建了另一个开放空间,以进行展览和演示文稿,这是一个没有分区的大矩形空间,其轨道照明可能会朝任何方向定向。这种灵活性使该空间适合举办展览,会议和演讲。 The ceiling is sound-absorbing to improve acoustic performance.

The City of Maranello has said it believes in the need to promote innovative projects for the city aimed at qualifying urban space through attractive architecture. Is the library part of this programme?

Andrea Maffei:
Of course: the library is one of the projects the City wanted to work on to improve the quality of the city and its services with innovative buildings. Ferrari had its workshops in Maranello designed by archistars to improve the quality of the factory, but they’re not open to the public. And so the city wanted to extend this concept to public buildings open to all, to improve the town’s quality of life and renew its architecture. Our project and Piero Lissoni’s welcome tower are stimuli that renew their context and make it into an attraction for the community.

Work will soon begin on the Endless Tower, the CityLife skyscraper with which Arata Isozaki & Andrea Maffei Associati are contributing to the redevelopment of Milan’s historic trade fair district. What formal and technological innovations characterise this building?

Andrea Maffei:
The concept behind the Citylife skyscraper was reinterpreting the very idea of the skyscraper. These buildings are normally designed with a central core for services (elevators, ventilation spaces and fire stairs) with the offices arranged around them. In our project, we wanted to experiment with a different form of distribution: the core was divided in two parts positioned at either end of the rectangular surface. This created a big rectangular open space in the middle of the building, with panoramic elevators at both ends. This layout makes the offices more efficient, as a single big space in which the occupants can easily and freely organise their offices. Freedom and flexibility of use seem to be the most interesting aspect of the building, in our opinion. This basic functional distribution was then developed vertically on the basis of a concept of modularity which may be repeated infinitely. We did not want to create a skyscraper that ends with a head closing it off, but to characterise it with a series of clear, differentiated compositional modules that are constantly overlapped vertically, in theory infinitely, like a sort ofendless tower。我们创建了6层的模块,其特征是略微弯曲的立面,不仅是出于正式原因,而且是为了代表我们的概念并使其可见。这是建筑师用来表示他希望表达的概念的语言。建筑物中的地板被两个技术级别打断,一个在建筑物的一半上,一个在顶部,清楚地通过不同的立面确定,以入口大厅为主题。建筑习语代表建筑物的组成,并使我们能够理解其功能和技术组成。这就是为什么外部有四个钢撑杆,可以在其底座上加固建筑物的加固,以便可以使核心墙更薄,以占建筑物高度的三分之一。这使得可以减少建筑物的整体宽度,节省立面材料并提高效率。Leaving these mechanical aspects bare, such as the struts and panoramic elevators, is an idea inspired by the Futurist movement of the '30s in Milan: the building as machine, in which people’s vertical movements are visible and the gears in the structural mechanism are revealed. In this sense it is a homage to the city of Milan and its futurist artists.

The project is very ambitious, especially if we consider the scenario it fits into, in Italy. Can you tell us how you are planning to manage the various phases in construction? What sort of time span are you looking at?

Andrea Maffei:
建设将于6月从基金会开始,并从9月开始继续地下停车场。我们将在2012年开始建造地上建筑物,并将在2015年1月完成,直到同年夏季的“博览会”。Citylife建设正在积极进行。客户显然打算按计划的截止日期完成工作。来到“博览会”的游客会找到一个新的米兰,这些新的摩天大楼对伦巴第市的新外观做出了巨大贡献。

Flores Zanchi的采访

Related Articles

15-06-2022

Salone Del Mobile和Milan Design Week:一个积极的结果

Expectations were not dashed: the 60th edition of the Milan Salone del Mobile and Milan Design Week...

More...

14-06-2022

架构师A+Awards 2022的获奖者

6月7日,在纽约宣布了架构师A+Awards 2022的获奖者:广泛的...

More...

13-06-2022

Baie-de-valois Quebec的Adhoc#raybet官网建筑师和Prisme建筑航海中心

Adhoc Architectes&Prisme Ar#raybet官网chitecture设计了Baie-De-Valois的新航海中心,...

More...



×
×

与建筑的主角保持联系,订阅《浮动新闻通讯》#raybet官网raybet电子竞技竞猜