在2019年的设计陶瓷表面continues to explore the range of possibilities offered bycolour/strong> in the search for new visual and tactile solutions for everyday living.
The spirit of当代设计remains closely linked with the moods expressed by subtle basic hues with highly material qualities. Starting with background colours inspired by nature, high-tech ceramic tiles are increasingly brightened up solely by the warmth of their subtle textures.
地板和墙壁覆盖物可以创造性地混合并与鲜艳的颜色匹配种族家具or thepost-industrial and vintage styleswhich are still very popular on the market.
In this context centring around the颜色的简单性,受到启发的陶瓷与石头和地球的颜色相关的色调still stand out. In addition to the evolution of all the many hues ofblack and white, beautiful high-tech ceramics are available in infiniteshades of grey以及棕色,米色和沙子的各种色调。
TheIris Ceramica Group设定标准陶瓷的创新all over the world, drawing on experience gained over decades in the business. The company is constantly anticipating and enriching trends on the ceramic market with its technical innovations and surprising aesthetic effects, expanding the potential of contemporary architecture and interior design.
这就是瓷器Brand,其在德国的植物生产瓷藏of the highest quality for a wide variety of new applications ranging from offices to commercial spaces and from ventilated façades to the vast world of residential architecture: from living rooms to bathrooms, and from kitchens to external cladding.
Polcelaingres借鉴了Iris Ceramica Group的专业知识和当代设计的需求,最近为一条新的生产线揭幕了maxi-slabs measuring 100x100 cm and only 6 mm thick.
The porcelain maxi-slab is the natural evolution of traditional ceramic tiles, applied to the new demands of the industry and clients’ requests. Porcelaingresmaxi-slabsrespond to the“建筑师,规划人员和设计师对正式清洁的需求雷竞技下载链接“允许”比传统规模更大的表达自由和更好的美学表现。
These conceptual considerations are associated with important technical and functional benefits, includingeasy installation and maintenance.
众多瓷器collectionsincludes theStoneline, dedicated to the expressive qualities of stone, along with the newGreat Metastonecollection expanding Porcelaingres’s range oflarge sizes.
The name Stone identifies the material the collection "reinterprets in a contemporary style, creating a structured surface with a wealth of detail".
Metastone的名称使用前缀“Mèta”,来自希腊语μετά,意思是变化和转变,这是封面材料的出色品质之一:质地实际上是受到启发的“by the meeting of different surfaces which are superimposed like lightweight veils, permitting glimpses of the layer below to create a new kind of structure".
由四个基本颜色变体组成,黑人,Grey Namur,Silver Mons, andWhite Bree, Great Metastone is available with a natural or polished finish.
Like all the best当代的surface coverings, the basic colour palette follows the trend of drawing inspiration from the material qualities and bold character of today’sliving spaces.
Great Metastone是一个基于冷色的概念,增加了独家色调色调的珍贵触感。
Great Metastone是一个基于冷色的概念,增加了独家色调色调的珍贵触感。
Great Metastone customises the surfaces of walls and floors in the three sizes proposed in the catalogue, 300x100 cm, 150x100 cm and the new 100x100cm size.
Great Metastone suits all现代风格and is also an excellent solution for classic spaces, permitting combination and定制with materials from the other collections in the Porcelaingres catalogue, such as quartzes, stones, woods and cements.
Marco Privato